TOLYATTY
Погода

Сейчас0°C

Сейчас в Тольятти
Погода

переменная облачность, без осадков

ощущается как -5

5 м/c,

южн.

755мм 86%
Подробнее
USD 102,58
EUR 107,43
Страна и мир истории «Я же не голая, я очень сильно одета»: учитель русского делает косплеи на японское аниме

«Я же не голая, я очень сильно одета»: учитель русского делает косплеи на японское аниме

Девушка сама шьет костюмы себе и своим друзьям

Ксения шьет свои костюмы сама

31-летняя учительница русского языка и литературы Ксения Плошкина из Ярославля больше 10 лет занимается искусством косплея. Днем педагог стоит у доски, объясняя правила русского языка, а вечерами делает выкройки и шьет кимоно.

Свое необычное увлечение она не скрывает и даже серьезно называет второй работой. Мы поговорили с Ксенией о том, как появилось такое хобби, сколько стоит сшить костюм и самое главное, что по поводу ее косплеев думают в школе. В материале 76.RU— большое интервью и много ярких фотографий.

«Из того, что было»

Любовь Ксении к азиатской культуре появилась еще в школе. Сначала она просто смотрела мультсериалы, а когда познакомилась с азиатской культурой, захотела примерить ее на себя.

Косплей — перевоплощение в различные роли, заключающееся в переодевании в костюмы и передаче характера, пластики тела и мимики персонажей.

— В старшей школе я увлеклась японской анимацией, затем мы с друзьями узнали о косплее и загорелись идеей участия в фестивалях. В 2010 году, когда я была на втором курсе университета, мы собрали единомышленников и сделали свою первую косплей-сценку, — рассказала Ксения. — Первые костюмы мне помогала делать моя бабушка, она же и научила меня шить.

Те времена наша героиня вспоминает с ностальгией. Когда она впервые узнала о косплее, тогда все вокруг поголовно относили себя к разным субкультурам.

Сейчас Ксения в одиночку шьет даже самые сложные комбинации

Ее первый фестиваль случился в 2010-м. Тогда же был первый косплей — девушка перевоплотилась в героя японского мультсериала «Блич» Мацумото Рангику.

— Это был достаточно простой образ — традиционный черно-белый костюм, хакама (японские длинные широкие штаны в складку. — Прим. ред.) и парик. Легкий образ, всё собиралось из того, что было дома. По шкафам. Единственное, что пришлось купить для этого косплея, — это парик, — вспоминает Ксения.

С годами образы Ксения становились всё сложнее

Локальные тусовки в азиатском стиле с университетскими друзьями быстро переросли в нечто большее. С 2014 года Ксения занимается организацией фестивалей азиатской поп-культуры в Ярославле. На мероприятия, которые девушка организовывает вместе с друзьями, съезжаются единомышленники со всей России и из соседних стран.

Festival of Asian Popular culture, сокращенно FAP, проводится в Ярославле с 2012 года. Мероприятия устраивают на базе ДК имени Добрынина. В программе фестиваля — дефиле, тематические постановки, ярмарки и вечеринки. Ксения также выступает маскотом фестиваля, то есть лицом и символом.

В ее обязанности входит подготовка костюмов. Чаще всего Ксении приходится шить от 5 до 10 костюмов на одно мероприятие. К слову, на создание полноценного образа уходит до нескольких месяцев.

Фестивали проходят с тематическими театральными постановками

Шьет по выкройкам из журналов или инструкциям из интернета. Материалы на свои костюмы Ксения закупает на собственную зарплату, а фестивальные наряды оплачиваются из организаторского бюджета. К сожалению, яркие мероприятия не приносят много денег. Но организаторы стараются находить выгоду во всём. Сотрудничают с единомышленниками, делают декорации своими силами, привлекают волонтеров. Главная задача «оргов» — не уйти в минус. Если и получается добыть прибыли больше, свою долю с фестиваля Ксения откладывает на костюмы.

Видеоинтервью с Ксенией

— Я никогда не подсчитывала, сколько в итоге стоит образ целиком, не хочу себя расстраивать. Цена зависит от ткани и ее количества. Стоимость может варьироваться от 200 до 2000 рублей. Я стараюсь находить материалы, оптимальные по соотношению цены и качества. Бывают такие случаи, когда похожей ткани нет, и ее приходится дополнять рисунками или аппликациями, — делится хитростями девушка. — Один раз бабушка и вовсе перешила мне для платья старый карнавальный новогодний костюм. Со временем сложность костюмов увеличивалась, и вместе с ней и траты.

Девушка сама делает себе макияжи

Первые костюмы шились из того, что было дома, так что выходило недорого. Сейчас в коллекции Ксении более 30 костюмов, которые она сшила своими руками.

«Словом, да, удовольствие не из дешевых»

При создании косплея нужно продумывать не только костюм, но и обувь, аксессуары и парик. Чаще всего у японских героев яркие волосы. Так сложилось, что косплеи Ксении чаще всего создаются в красных оттенках.

— Я даже не подсчитывала, сколько у меня в коллекции париков. Много, это точно. Мы занимаемся созданием образов вместе с друзьями, поэтому иногда обмениваемся аксессуарами или париками, — говорит учительница.

В костюмах, сшитых руками Ксении, играют постановки

«Я же не голая»

Косплеерский «стаж» Ксении больше преподавательского. В учителя она пошла после университета.

— Мое увлечение появилось раньше. О том, как будет связано мое увлечение и будущая профессия, я не задумывалась хотя бы потому, что не была уверена, пойду ли работать в школу. Позже я без проблем совмещала учебу в университете с поездками и выступлениями на фестивалях, всё шло параллельно, — объясняет девушка.

Об увлечении Ксении в школе знают и коллеги, и школьники, и их родители. С негативом педагог не встречалась.

В костюмах Ксении минимум три слоя одежды

— Коллеги, с которыми мы тесно дружим, интересуются мероприятиями, делают комплименты образам, коллеги постарше тоже в курсе. Всех удивляет тот факт, что я шью сама, — рассказывает Ксения. — Дети много меня не спрашивают о моем увлечении, но знают, чем я занимаюсь, ходят на мероприятия, где я принимаю участие.

Наша героиня признается, что косплей помогает ей отвлечься от рутины.

Один из нарядов, который Ксения шила для фестиваля FAP

— Мне кажется, это делает меня к ним ближе. Они видят, что я не просто учитель, чья жизнь ограничивается только школой, а разносторонний человек, — говорит Ксения.

Учитель поделилась, что одна девочка-выпускница на прощание нарисовала для нее косплей-портрет.

Ксения со школьниками на одной волне

Родители школьников нейтральны по отношению к преподавателю с таким увлечением. Ксения говорит, что не переживает по поводу их мнения.

— Я же не голая, не в купальнике, я очень сильно одета, — говорит Ксения, смеясь. — Я работаю в школе, потому что получила педагогическое образование, и, как мне кажется, учитель востребованнее швеи.

На косплеях бизнес не сделаешь

Это один из новых косплеев Ксении

Азиатская культура, несмотря на бешеную популярность, — трудная тема для заработка. Ксения ставит под вопрос востребованность костюмов ручной работы. Те, кто не хочет заморачиваться, заказывают дешевые варианты в азиатских интернет-магазинах.

— Идеи открыть свой бизнес если и возникали, то только больше в шутку. Для того чтобы шить костюмы на заказ и полноценно на этом зарабатывать, надо, как мне кажется, иметь образование. А я самоучка. Так что на заказ я не шью, а в основном помогаю друзьям, кто обращается за помощью, и мы совместно что-то делаем, — объяснила девушка.

Работа учителем тоже стала любимой
Некоторые ученики Ксении выступают волонтерами на ее фестивалях

За помощь другим мама иногда бранила Ксению. Одно дело, когда дочь часами сидит над костюмом для себя, другое — для знакомых.

— Единственное, чем она иногда была недовольна, пока я еще жила с родителями, так это тем, что я шила для себя и «для того парня», — вспоминает Ксения с улыбкой. — Когда работаешь в команде, приходится экстренно помогать людям и что-то дошивать в последний момент.

При этом и мама, и муж Ксении поддерживают ее хобби.

В последние годы в костюмах Ксении преобладает красный цвет

— Мама хвастается фотографиями перед коллегами, смотрит выступления, — признается учительница. — Мужу мое увлечение нравится, он даже помогает в организации моих фестивалей, ходит на мои выступления.

Ксения крайне трепетно относится к своим нарядам. Показывая свои кимоно, она с нежностью проводит по стежкам, рассказывает, как создавала аппликацию.

— На косплее я не зарабатываю, это в первую очередь для меня увлечение, способ отвлечься, отдохнуть, переключиться. Сейчас есть профессиональные косплееры, но я себя к ним не отношу, — заключила свой рассказ Ксения Плошкина.

Швея-самоучка самостоятельно вышила фрак и блузку с жабо

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
1
ТОП 5
Мнение
«Любителям „всё включено“ такой отдых не понравится»: почему отдых в Южной Корее лучше надоевшей Турции
Анонимное мнение
Мнение
Туриста возмутили цены на отдых в Турции. Он поехал в «будущий Дубай» — и вот почему
Владимир Богоделов
Мнение
Федорищев, вот ваш меч! Губернатор объявил «крестовый поход» против коррупции — почему это очень круто, но не очень страшно
Анонимное мнение
Мнение
«Волдыри были даже во рту»: журналистка рассказала, как ее дочь перенесла жуткий вирус Коксаки
Анонимное мнение
Мнение
Красавицы из Гонконга жаждут любви. Как журналист MSK1.RU перехитрил аферистку из Китая — разбираем мошенническую схему
Никита Путятин
Корреспондент MSK1.RU
Рекомендуем
Объявления