TOLYATTY
Погода

Сейчас+9°C

Сейчас в Тольятти

Погода+9°

переменная облачность, без осадков

ощущается как +4

6 м/c,

с-з.

742мм 58%
Подробнее
USD 91,12
EUR 98,31
Город Амела Вученович, режиссер, художественный руководитель театра кукол «Байкамела» (Сербия): «Мои спектакли идут во всем мире, но ставить их в России – особая честь»

Амела Вученович, режиссер, художественный руководитель театра кукол «Байкамела» (Сербия): «Мои спектакли идут во всем мире, но ставить их в России – особая честь»

В театре кукол «Пилигрим» стартует юбилейный, 40-й сезон. Открывают его сразу двумя премьерами, поставила которые режиссер из Сербии Амела Вученович. Выпускница академии сценических искусств Сараево и ученица Бора Степановича и Эмира Кустурицы пишет пьесы для детей и затем переносит их на сцену с 1993 года. В Белграде у нее есть собственный театр – «Байкамела», который гастролирует по многим странам мира. Во время активных бомбежек НАТО Сербии Амела создала небольшой театральный центр для ребятишек, чтобы отвлечь их от ужаса войны. Теперь же сербка массу времени проводит в России. Театральными традициями нашей страны Вученович восхищается и гордится возможностью работать с русскими актерами. О том, что роднит эти славянские народы, что отличает их от европейцев и американцев, а что понятно любому жителю планеты, Амела рассказала Тольятти.ru.

Амела, что за спектакли вы решили представить на тольяттинской сцене?

– Впервые «Пилигрим» откроет сезон сразу двумя премьерами. Сначала на малой сцене покажем сказку для детей в возрасте до девяти лет – «Жуча и его лягушки». Это моноспектакль, в котором семь персонажей, но все их играет одна актриса – Янина Дрейлих. «Жуча и его лягушки» уже успешно идет на выезде: дети на него очень хорошо реагируют, как и их сверстники в нескольких странах мира и городах России, в которых играют этот спектакль.

После него гости сразу перейдут в большой зал на «большой» по числу участников (заняты пять актеров) спектакль – «Влюбленный туфель». Он нацелен на детей от десяти до 110-лет. Уже третий раз ставлю его, и всегда взрослая публика смотрит его внимательно. Когда точно дано задание, когда есть цель, тогда зритель любого возраста из спектакля берет то, что ему нужно. Дети – действие, краски, музыку, более старшие – уже понимают сюжет, ну а самые большие – суть, философскую сторону содержания. Такие спектакли необходимы всем, даже взрослым. Поэтому скажу: «Добро пожаловать в наш теперь театр «Пилигрим»! (Каждый театр, в котором работаю, действительно становится моим).

– Как вам работалось с местными актерами?

– Когда начали сотрудничество, я поняла, насколько сильно они изголодались по работе. И каждый раз, когда мы приступаем к репетициям, я испытываю восторг от атмосферы творчества, которая заполняет воздух в зале. Конечно, в чем-то были трудности, но если все идет гладко – это не хорошо. Теперь уже все сложилось и мы спокойно работаем: успели провести 17 прогонов. Надеюсь, тольяттинскому зрителю результат нашего труда доставит наслаждение. Для меня лично две премьеры за один вечер в России – комплимент.

– Амела, почему вы с таким интересом работаете в России, уже с 2008 года?

– Мой театр находится в Сербии, в Белграде, называется «Байкамела». Но на самом деле мой театр – мировой. Больше всего времени я провожу самолетах и даже думаю сделать какой-нибудь спектакль в самолете (до сих пор никто ничего подобного не придумывал). В театрах кукол всего мира у меня очень много друзей. К сожалению, у нас не хватает времени пить кофе вместе, но мы смотрим постановки друг друга и обсуждаем их. И мнение всех моих коллег, что Россия – действительно царство кукольного театра. Так сложилось, что жизнь привела меня сюда, в Россию, которую я всегда любила благодаря папе. Теперь я наполовину стала вашей. И как в Сербии я боролась за театр кукол и за искусство, так буду делать это и в России, не сомневайтесь.

Из государственного театра «Пиноккио» в Белграде в 2005 году я ушла – не люблю крепкие стены, ведь само начало кукольного театра было бродячим. Так оно и должно оставаться. Наша миссия – рассказывать то, что мы благодаря божьему дару способны видеть, в отличие от обычных людей, среди которых и журналисты, которые пишут про нас всякое. Еще и поэтому мой театр вышел за рамки одной страны.

– Каковы ваши планы после премьеры в Тольятти?

– 10 октября я буду в Самаре, 12 там пройдет мой авторский спектакль. На следующий день, после двух с лишним месяцев, впервые поеду домой в Питер, в Белград не успеваю. Потом еду в Вологду, где идут переговоры о моей постановке в 2013 году, в Благовещенск, где также должны поставить два спектакля, в Железногорск. Затем, осенью следующего года, работа с Чувашским театром кукол, в Калининграде. А после я уже не помню: простите, но я блондинка, мне можно (смеется).

– По-вашему, чем все-таки отличается европейский и американский театр от российского?

– Отличия определяет культура народа. У русских, если мы тем более берем Питер, где я сейчас живу, есть очень хорошая черта – они внимательно слушают друг друга. И это также влияет на эстетику и философский подход к кукольному театру. Я занимаюсь именно традиционным кукольным театром. (Хотя, кончено, не только им: порой надо дать отдых душе и позаниматься комедиями, прочим). В западноевропейском театре все сосредоточивается на форме. В российском – на сути, на крепких основах. Слава богу, что я сербка и учились по русской школе, по методике Станиславского. Я получила актерское образование, играла в театрах и кино, затем осваивала кукольное дело, как артистка в «Пиноккио». Потом получила знания у педагогов софийской школы (Болгария), которая тоже зиждется на основах педагогики Петербургской государственной академии искусства. Что касается Европы, там можно выделить польский театр кукол. Как и мы, поляки славянский народ, но у них очень специфичная эстетика, и иногда я ее не понимаю. Чешская школа примерно до 80-х годов прошлого века была самой уважаемой на пространстве Западной Европы. Там тоже есть основы, философия, там искусно владеют марионетками, что в российском театре встретишь не часто. Что касается американского театра, то, извините, для меня эта культура не существует вообще. Она не настоящая, это синтез культур, которые используют этот континент для своего существования. Но не в коем случае не хочу оскорблять американских кукольников: мы буквально как секта – держимся друг друга и уважаем работу коллег. Отдельно можем говорить о скандинавской стилистке: она, как и скандинавская культура, интровертная, закрытая. Там есть глубинная суть, но мы, славянские люди, у которых душа очень открыта, бывает, не понимаем ее. Зачем все так загадочно? Но в то же время в 2005 году на гастролях в Швеции видела прекрасный частный театр, дававший представления на квартире. Его организовали муж и жена, она – русская, наверное, поэтому мне их театр и понравится.

Сейчас я много езжу по России. О современном русском театре могу сказать, что тот, кто хочет видеть в нем только плохое, найдет это. Но те, кто способен заметить хорошее, тоже отыщут это. Лично я кланяюсь до земли русским артистам, режиссерам, художникам – в самых сложных условиях они занимаются творчеством. Я горда, что русские заинтересованы в моих постановках, для меня это достижение. Пускай мои спектакли идут во всем мире, но ставить их в России – особая честь.

– Вы называете спектакли своими детьми. Следите за их судьбой?

– Это самое ужасное и трудное в постановке пьес в различных городах. В своем частном театре в Белграде я имела возможность наблюдать за развитием своих «детей» – спектаклей. В других же городах я ставлю их и уезжаю, но все время думаю про своего «ребенка». Однако я уверена в актерах, которые остаются с ним. Во время репетиций у нас складывается хорошая творческая атмосфера. Я не хочу быть режиссером, который просто командует, кому что делать. Так нельзя: актеры – живые люди и им надо дать возможность жить на сцене. И если в процессе работы над постановкой мы проникаемся друг к другу любовью, создаем атмосферу сотворчества, то, уверена, никто из них потом не испортит то, что мы сделали вместе.

– Сколько живет спектакль, по вашему мнению?

– Моему авторскому спектаклю «Там далеко», самому известному, 6 июня исполнилось десять лет. И я это отметила на 21 международном конгрессе УНИМА в Китае, где получила самую престижную для меня награду. Из ста театров мой отметили за сохранение национальных традиций кукольного искусства. В целом этот спектакль сыграли более 500 раз. Сказу «Жуча и его лягушки» также будут играть десятый сезон, уже состоялось полторы тысячи показов. Так что спектакли, это как любовь: если они настоящие, то бывают навсегда.

– Какие писатели-сказочники вам близки?

– Амела Вученович!

– Вы говорили про разность культур и театральных традиций, но также отметили, что ваши спектакли хорошо принимают во всем мире. Что за универсальный код в них заложен, который находит отклик у разных людей?

– В них заложена моя душа. Я верю в добро в человеке и верю, что если ему даешь сердце на ладони – он способен оценить этот дар. И мои спектакли в 90% идут на «браво» и «ура». Конечно, бывает, когда зал остается глух – от этого никуда не денешься. Еще, думаю, отклик получаю потому, что никогда не думала про деньги. Я думала, что я хочу сказать, какие донести эмоции. Например, спектакль «Там далеко» появился в самые страшные для моей родины 90-е годы. Тогда про сербов весь мир (кроме России!), говорил, что мы злые волки. И я, как большой патриот, хотела рассказать, что это не так. Что мы люди, которые любят петь, танцевать, и прежде всего любить. За любовь мы можем умереть. Я «спела» это своим спектаклем. Увидев его на фестивале на Канарских островах, ко мне пришли две немки и сказали: «Спасибо вам, мы поняли, что сербский человек чувствует так же, как мы». В итоге постановку посмотрели во многих странах – в Швеции, России, Египте, Тунисе, Сингапуре – и везде его приняли. То есть если есть точные эмоции, чистая мысль, цель и сверхзадача спектакля, то он будет понятен для всех, его примут и он получится. «Влюбленный туфель», который теперь будет идти в «Пилигриме» – о том, что любовь вокруг нас. Только нужно открыть глаза, открыть себя и почувствовать любовь. Разве тольяттинцам это не близко?!

P.S. После двух премьер Амелы Вученович сезон в «Пилигриме» продолжит восстановленный спектакль «Звездный серпантин», затем – «Мышонок-озорник» и «Сказочки на лавочке». 28 октября состоится бенефис артистки Нины Свиридовой. В декабре представят две новогодние интермедии и сказку «Снежная королева» (режиссер Яна Дрейлих). В марте режиссер из Тулы Олег Русов представит сказку «Золотой ключик». Закроет сезон спектакль для самых маленьких зрителей «Кто сказал «мяу?» режиссера Вадима Домбровского. Кроме того труппа «Пилигрима» планирует гастроли в театре Образцова (Москва) и участие в 17-м фестивале во Франции со спектаклем «Ищи ветра в поле».

Фото: Фото автора
ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем